再々来週?それとも翌々週?あなたの疑問を解消します! | 気になるラボ
当サイトはプロモーションを含みます

再々来週?それとも翌々週?あなたの疑問を解消します!

生活
アフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

日常会話やビジネスの場面で「再来週の次の週って何て言うの?」と迷った経験はありませんか?

「再々来週」や「翌々週」という言葉はよく耳にしますが、人によって解釈が異なることもあり、意外と混乱しやすい表現です。

本記事では、再来週・翌々週・再々来週の違いや正しい使い方、英語表現、誤解を避けるコツまで分かりやすく解説します。


翌々週と再来週の違いを比較表でチェック

表現 意味 今週から数えた週数
翌々週 来週の次の週 2週後
再来週 今週のさらに次の週 3週後
再々来週 再来週の次の週 4週後

この表を押さえておくと、会話やスケジュール調整の際に混乱しにくくなります。


スポンサーリンク

再来週の次の週とは?

定義と基本的な理解

「再来週」とは、来週のさらに次の週を意味します。つまり、今週から数えると3週目になります。

そして「再来週の次の週」は、そのさらに1週後、今週から数えて4週目にあたります。

ここでよく使われる言い方が「再々来週」や「翌々週」です。

さらに補足すると、日本語では「○週後」という数え方と「再来週」「翌々週」といった伝統的な表現が併存しており、人によって理解の仕方が微妙に異なることがあります。

週の始まりを日曜とするか月曜とするかでも認識がずれるため、文脈や会話の相手によって解釈が変わりやすいのが特徴です。

再々来週の言い方と混同ポイント

「再々来週」は一般的に「再来週の次の週」を指しますが、会話の中では「翌々週」と混同されがちです。

特に日常会話では人によって解釈が揺れるため、カレンダーを使って確認するのが無難です。

混乱が生じやすいのは、表現の響きが似ていることや、日常生活でそこまで頻繁に使わない言葉であることが理由に挙げられます。

例えば「2週間後」と「翌々週」が混ざってしまうケースや、「3週間後」と「再来週の次」が同じだと思い込むケースも多く見られます。

誤解を防ぐには「今週から数えて何週目なのか」を明確に伝える習慣を身につけることが重要です。

ビジネスシーンでの使い方

ビジネスの場面では、誤解を避けるために「〇月〇日の週」「3週間後」と具体的な日付で表現することが推奨されます。

「再々来週」という言葉をそのまま使うと、相手によって解釈が異なる可能性があるため注意が必要です。

特に商談や契約、納期調整といった重要なやり取りでは、少しの認識違いがトラブルにつながりかねません。

実務では「3週間後の月曜日に納品」「4週目の水曜に打ち合わせ」といった形で、数字や日付を添えて伝えるのがベストです。

また、会議の議事録やスケジュール表など文書に残す際には必ず年月日を明記することで、解釈の幅をなくすことができます。

ビジネスシーンでは常に具体的な日付で示すことが安全策です。


 

スポンサーリンク

再々来週の読み方と表現

再々来週の具体的な読み方

「再々来週」は「さいさいらいしゅう」と読みます。

少し言いづらいため、会話ではあまり使われないこともあります。

ただし正式な読み方として辞書や国語の授業でも扱われるため、知識として理解しておくと便利です。

また、地域や世代によっては口頭での使い方に差があり、特に年配の方は自然に使う傾向があります。

日本語での一般的な言い回し

口語では「3週間後」や「4週目の週」といった表現がよく使われます。

特にスケジュール調整の場面では、より分かりやすい「〇月〇日の週」が無難です。

さらに丁寧な表現として「今週から3週間後の週」「○日から始まる週」などと言い換えることも可能です。

カジュアルな会話では「再々来週」ではなく「3週間後にしようか」と置き換えることで理解のズレを防げます。

場合によっては「再々来週の火曜日=○月○日」と日付を添えると、相手も迷わずに把握できます。

異なる文脈における認識

家庭や友人同士の会話では「再々来週」で伝わることもありますが、職場や契約に関わるシーンでは誤解の元になります。

状況に応じて表現を切り替えることが大切です。

例えば社内の打ち合わせなら「再々来週」で十分に通じますが、顧客や外部取引先との会話では「3週間後」「○月○日の週」と明確に伝えるほうが安心です。

学校行事や病院の予約など日常生活でも、相手の理解度に合わせて「3週間後の週」と置き換えると混乱を避けられます。


 

スポンサーリンク

翌々週の次の週はどのように表現する?

翌々週の基本的な理解

「翌々週」とは、来週の次の週、つまり今週から数えると2週目のことです。

その次の週は「再来週」になります。

言い換えると、「翌々週の次の週=再来週」という対応関係になります。

ここで混乱しやすいのは、「翌々週」と「再来週」が似ているため、頭の中でどちらがどちらか分からなくなりやすい点です。

実際の会話での使われ方

「翌々週」は比較的よく使われる表現ですが、「再来週」と混同されることもあります。

会話の流れや日付をしっかり確認しておくと安心です。

例えば「翌々週の月曜に会議があります」と言ったとき、相手によっては「再来週」と誤解されることもあります。

こうした状況では、「今週から2週間後の月曜日」と数字を添えるか、カレンダーを見ながら指し示すことで誤解を防げます。

家庭内では「翌々週」で通じても、ビジネスや公的なやりとりでは具体的な日付を使った方が安全です。

また、学校行事の案内や旅行の計画などでは「○月○日の週」と書き添えることでより確実に伝わります。

日本語の時間表現の複雑さ

日本語では「来週」「再来週」「翌々週」「再々来週」など似た言葉が多いため、直感的に混乱しやすいです。

特にビジネスや学校行事では、誤解がトラブルにつながるため注意が必要です。

さらに、地域や世代によっても使い方に差があるため、若い世代は「2週間後」「3週間後」と数値で表す傾向が強く、高齢層は「翌々週」「再来週」といった伝統的な言い方を好む傾向があります。

この違いを理解しておくと、相手に応じた言葉選びができ、スムーズなコミュニケーションにつながります。

 


 

スポンサーリンク

再来週の次は英語でどう表現する?

「the week after next」の理解

英語では「再来週」を the week after next と表現します。

そして「再来週の次の週」は two weeks after next week と言えます。

別の言い方として in three weeksthree weeks from now なども使われ、状況や文脈によってニュアンスが少し変わります。

例えば「two weeks after next week」は厳密に「再来週の次の週」を指しますが、「in three weeks」は単に今日から数えて3週間後を意味します。

そのため日本語での「再々来週」と完全に一致する表現はなく、会話の場面で柔軟に言葉を選ぶ必要があります。

ビジネスでの使用例

  • “Let’s meet the week after next.”(再来週会いましょう)
  • “How about two weeks after next week?”(再来週の次の週はどうですか?)
  • “Our next session will be in three weeks.”(次の会議は3週間後です)

と表現します。

メールや契約書などの公式文書では「on the week starting July 15th」といった形で日付を直接指定することが多く、曖昧な表現を避けるのが一般的です。

また、国際的な取引ではタイムゾーンの違いや休日のカレンダーの違いもあるため、より詳細に「on Monday, three weeks from now」など具体的に書くことが推奨されます。

文化による違い

英語圏では「〇月〇日」や「in three weeks」など、数え方を明確にする傾向があります。

日本語のように「再々来週」といった独特の表現はあまり用いられません。

そのため日本語から英語に直訳すると通じにくい場合があります。

アメリカやイギリスではカレンダーを見ながら日付で指定するのが一般的であり、聞き手にとっても誤解が少なくなります。

日本人同士の会話であれば「再々来週」で通じても、海外の同僚には「in three weeks」「the week of July 22nd」といった表現のほうが理解されやすいでしょう。

また、オーストラリアやニュージーランドなどでは「fortnight」(2週間)という単位が日常的に使われることもあり、文化によって時間表現の直感的な捉え方に差がある点も押さえておくと便利です。


 

スポンサーリンク

再来週、翌々週、再々来週の違い

数え方とルールの違い

  • 翌週:今週の次(1週後)
  • 翌々週:来週の次(2週後)
  • 再来週:今週から3週後
  • 再々来週:今週から4週後

これらは一見シンプルなようで、実際には数え方の基準が異なると混乱が生じます。

例えば「今週を含めて数えるのか」「今週を0として数えるのか」によっても結果が変わるため、相手との共通理解が必要になります。

また、日常生活では「○週間後」と「翌々週」などが同じ意味で使われることもあり、厳密にはズレが生じる場合があります。

実生活でのズレと調整

週の始まりを「月曜」とするか「日曜」とするかによっても解釈がズレることがあります。

会話だけでなく、カレンダーを見ながら確認することが大切です。

例えば欧米では日曜始まりのカレンダーが一般的ですが、日本では月曜始まりの手帳やカレンダーも多いため、「3週間後」と伝えても人によって認識に差が出ることがあります。

さらに祝日や長期休暇を挟むと、心理的な感覚として「もうすぐ」「まだ先」と捉え方が変わるため、時間感覚のずれが発生しやすいのです。

職場での納期や学校行事の日程調整では、必ず具体的な日付や曜日を確認することが安全策となります。

一般的な誤解とその対策

「翌々週」と「再来週」を混同するケースが多いため、「〇日からの週」と具体的に言う習慣をつけると誤解を避けやすいです。

さらに補足すると、誤解が多い原因のひとつは「翌」という字が持つイメージで、直感的に「翌々週=再来週」と思い込んでしまうことです。

これを防ぐには、「翌々週は今週から数えて2週後」「再来週は今週から数えて3週後」と声に出して数える癖をつけるとよいでしょう。

特にビジネスメールや公的文書では「再来週」「翌々週」などの単語だけで済ませず、「○月○日からの週」と表記すると誤解がほぼなくなります。

家庭内や友人同士の会話でも、旅行やイベントの予定を立てる際には「再来週=○月○日の週」と確認し合うと安心です。


 

スポンサーリンク

日常会話での再来週の言い方

カレンダーでの確認方法

「再来週っていつ?」と聞かれたときは、実際にカレンダーを見せながら「この週の次の週」と示すのが一番確実です。

特に親子や友人間の会話では、指で指し示すだけで理解できることが多く、言葉のあいまいさを補う効果があります。

また、スマホのカレンダーアプリを使えば「週」単位で表示できるため、シンプルに確認する習慣をつけると誤解が減ります。

見落としやすい日付のズレ

祝日や月の変わり目に重なると、「今週から数えて何週目か」が分かりにくくなることがあります。

例えば月末を挟むと「2週間後」が翌月にずれ込むため感覚的に遠く感じたり、ゴールデンウィークやお盆休みのような長期休暇では「来週」「再来週」といった表現が普段以上に分かりにくくなる傾向があります。

このような場合には「○月○日の週」と具体的に言い換えるのが最も安全です。

具体的なシチュエーション別例

  • 学校行事:運動会が「再々来週」にある。先生や保護者同士の会話では「3週間後の土曜日」と具体的に言い換えるとトラブル防止になる。
  • 仕事:納期が「3週間後」に設定されている。チーム内で「再々来週」だけを使うと誤解を招く恐れがあるため、必ず日付を添える。
  • プライベート:旅行の予定を「再来週の次の週」にする。友人とのやり取りでは「再々来週」と言っても通じる場合が多いが、旅行会社の予約や航空券手配では「○月○日の週」と表現した方が確実。さらに家族との予定調整では、紙のカレンダーに丸をつける、LINEや共有カレンダーで明示するなど、複数の方法で確認すると行き違いが防げる。

 

スポンサーリンク

再々来週と3週間後の関係

時間の数え方について

「3週間後」は今週から数えてちょうど21日後を指す一方、「再々来週」は週単位で数えるため、厳密には完全一致しません。

さらに補足すると「3週間後」は日数ベースのため、今日が火曜日なら21日後の火曜日が「3週間後」ですが、「再々来週」は週の単位で区切るため、日曜日や月曜日を基準にした1週間分を指すことになります。

そのため、厳密には「3週間後」と「再々来週」が1日~数日ずれる場合があるのです。

この違いを理解しておくと、相手に説明するときに説得力が増します。

スケジュール調整のコツ

会議やイベントの調整では「3週間後の月曜」「〇月〇日の週」と、日付で指定することが一番確実です。

例えば「再々来週の水曜に会議」と言うと人によって解釈が違う可能性がありますが、「今から3週間後の水曜日(〇月〇日)」と具体的に言えば誤解は生まれません。

また、仕事の現場では「第4週」「第5週」といった表現を使う場合もあり、組織や業界ごとに慣例が異なるため、相手の理解しやすい言い方を選ぶことが大切です。

さらに、家庭や学校の予定調整でも「再々来週=○月○日の週」とメモして共有することで、家族間や友人間の行き違いを避けられます。

誤解を避けるためのヒント

  • 口頭では「再々来週」より「3週間後」と伝える
  • 書面では必ず日付を添える
  • 相手が理解しやすい言葉を選ぶ
  • 会話の場面ではカレンダーやスマホ画面を一緒に見ながら確認する
  • ビジネスでは「第○週」という表現やISO形式の日付を用いるとより正確

 

スポンサーリンク

まとめ

「再来週の次の週」は「再々来週」と表現できますが、誤解を避けるためには「3週間後」「〇月〇日の週」と具体的に伝えるのがおすすめです。

特にビジネスや大事な予定では、曖昧な日本語表現を避け、正確な日付での確認を心がけましょう。

さらに、家庭や友人との予定調整でもカレンダーやスマホアプリを用いて視覚的に共有すると、言葉だけでのやり取りによるすれ違いを防げます。

また、文化的な背景や世代による表現の差も踏まえ、「再々来週」と伝える場面では必ず具体的な日付や曜日を添える習慣を持つと安心です。

こうした小さな工夫が、日常会話からビジネスシーンまで円滑なコミュニケーションにつながります。


 

スポンサーリンク

よくある質問(FAQ)

Q1. 「再々来週」と「3週間後」は同じ意味ですか?
A. 厳密には異なります。「再々来週」は週単位で数える表現、「3週間後」は日数で数える表現です。重なることもありますが完全一致ではありません。

Q2. ビジネスメールで「再々来週」と書いても大丈夫?
A. 誤解の恐れがあるため、「〇月〇日の週」「3週間後」と日付を添える表現が望ましいです。

Q3. 英語では「再々来週」をどう言う?
A. 一般的に “two weeks after next week” と表現されます。より分かりやすく “in three weeks” とする場合もあります。

Q4. 「翌々週」と「再来週」の違いは?
A. 「翌々週」は来週の次の週(今週から2週後)、「再来週」は今週から数えて3週後を指します。

Q5. カレンダーの週始まり(日曜/月曜)で違いが出る?
A. はい。日曜始まりのカレンダーでは週の区切りが変わるため、同じ「再来週」でも認識が1週間ずれることがあります。月曜始まりの手帳や学校予定と合わせる場合は、必ず具体的な日付や曜日を添えると安全です。

タイトルとURLをコピーしました